Pauline Epistles I seem to be the only Greek around here. I am not very religious. I attend church only on MAJOR holidays, mainly around Easter, and for weddings, b These discrepancies come in two categories: a) variant verse breaks and b) passages included in the KJV's base manuscripts but not included in other translations' base manuscripts. When the Holy Bible, New Living Translation, is quoted, one of the following credit lines must appear on the copyright page or title of the work: When quotations from the NLT text are used in non-salable media, such as church bulletins, orders of service, newsletters, transparencies, or similar media, a complete copyright notice is not required, but the initials (NLT) must appear at the end of each quotation. 2a. Used by permission. The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the Bible up to date. Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. The Westcott and Hort The "NIV" and "New International Version" are trademarks registered Luke-Acts GNT-TR =Textus Receptus Greek New Testament Revelation 7:14 M-text and NU both read my lord rather than sir, Revelation 7:17 M-text and NU both read fountains of the water of life rather than living fountains of waters, Revelation 8:7 M-text and NU both read and a third of the earth was burned up after and cast it into the earth., Revelation 8:13 M-text and NU both read eagle rather than angel, Revelation 9:19 M-text and NU both read the power of the horses rather than their power, Revelation 9:21 M-text and NU both read their drugs or their magic potions rather than their sorceries, Revelation 10:4 M-text and NU both read sounded rather than uttered and also lack unto me after from heaven saying, Revelation 10:5 M-text and NU both read right hand rather than just hand, Revelation 10:11 M-text and NU both read they rather than he, Revelation 11:1 M-text and NU both lack and the angel stood, Revelation 11:4 M-text and NU both read Lord rather than God, Revelation 11:8 M-text and NU both read their rather than our, Revelation 11:9 M-text and NU both read see rather than will see and, on the other hand, read will not allow rather than just not allow, Revelation 11:12 M-text reads I rather than they, Revelation 11:17 M-text and NU both lack and art to come, Revelation 11:19 M-text reads the testament of the Lord rather than His testament, Revelation 12:8 M-text reads him rather than them, Revelation 12:17 M-text and NU both read Jesus rather than Jesus Christ, Revelation 13:1 M-text and NU both read ten horns and seven heads rather than seven heads and ten horns, Revelation 13:5 M-text reads make war rather than continue, Revelation 13:7 M-text and NU both read kindred and people, tongue and nation rather than just kindreds, and tongues, and nations, Revelation 13:14 M-text reads my own people rather than those, Revelation 13:17 M-text and NU both read the mark, the name rather than The mark or the name, Revelation 14:1 M-text and NU both read the Lamb rather than a Lamb and also having His name and His Fathers name rather than just having His Fathers name, Revelation 14:4 M-text reads redeemed by Jesus rather than just redeemed, Revelation 14:5 M-text and NU both read falsehood rather than guile and both lack the phrase before the throne of God, Revelation 14:8 M-text reads Babylon the great is fallen. The NU (and thus modern translations based on it) agree with the KJV here. The New Testament On the Blue Letter Bible (BLB) website, the interlinear tool lets you compare translations of the New Testament (word by word) to either the Textus The ESV text may be quoted for audio use (audio cassettes, CD's, audio television) up to two hundred fifty (250) verses without express written permission of the publisher providing that the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for 50% or more the total text of the work in which they are quoted. The Old Testament Used by permission. Requests for permission are to be directed to and approved in writing by Holman Bible Publishers, One LifeWay Plaza, Nashville, Tennessee 37234. If you have questions feel free to email us as we have a streamlined email process to reply rapidly.). Major Prophets This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release. Revelation 7:5-8 M-text and NU both lack were sealed in all but the first and last instance. This version of the Bible is in the public domain. The first discrepancy is merely a matter of different translations following different versification tradition (note here that the numbering of chapters and verses is not considered inspired or canonical). Its the Greek text of the New Testament with every word tagged with its grammatical markers. In Greek, identifying these grammatical markers is cr When the NET Bible is read or used in a sermon no royalty or prior permission is needed. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown. Like the others said: no. Certainly not the more educated writing, like Paul or Luke. Youd know what was going on, more or less, but you would be GNT-TR =Textus Receptus Greek New Testament (w/Strong's Numbers) GNT-WH+ = Westcott-Hort Greek New Testament (w/Strong's Numbers) HOT+ = Hebrew Old Testament (w/Strong's Numbers) RMAC = Robinson's These Scriptures may not be sold or otherwise offered for sale. Cookie Notice: Luke-Acts The Scrivener text is a modified Beza 1598 Textus Receptus in which changes have been made to reflect the readings chosen by the KJV translators. Again, for a better understanding on these issues, one might take the time to learn more about the Greek text-types. Rick Joyner is an author and speaker in the Christian prophetic movement. The following list is not given to say that the Majority Text is always right in these readings and the TR always wrong. (Note para 1,1a and 2 below grants permission when quoting the NET Bible in non commercial and commercial publications. The text of the Holy Bible, New Living Translation, may be quoted in any form (written, visual, electronic, or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of the publisher, provided that the verses quoted do not account for more than 25 percent of the work in which they are quoted, and provided that a complete book of the Bible is not quoted. It also helps to show how often, on the one hand, the M-Text and the NU agree against the TR and, on the other hand, how often the TR actually agrees with the NU (and thus with modern translations) in favoring a minority reading over against the Majority Text. You may copy the NET Bible and print it for others as long as you give it away, do not charge for it and comply with our guidelines for content control including current valid copyright and organizational acknowledgments. Used by Permission of Biblica, Inc. All rights reserved worldwide. An appropriate copyright acknowledgment is shown in item 2a. GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SongsIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachiMatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelation, Select a Beginning Point The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. For permissions expressly not granted above inquire by e-mail permissions or write Biblical Studies Press. In Acts 26, Saul recounts the story of his conversion. It is simply a Greek New Testament that has morphological tags for each word. Prophets Historical Books Note: MLA no longer requires the URL as part of their citation standard. Due to differences in the manuscripts from which Bibles across the centuries have been translated, there are a number of discrepancies between different groups of translations. We greatly appreciate your consideration! This is not the case in any intentional sense, as the translators base their translation decisions on the manuscript from which they translate. For Permission To Quote information visit www.lockman.org. Luke-Acts When Erasmus compiled the first edition of what later came to be known as the TR, he had only one manuscript of Revelation. Luke-Acts instead of Away with you!, Matthew 5:47 M-Text Friends instead of Brethren, Matthew 6:18 M-Text and NU both omit openly, Matthew 7:14 M-text and NU both read How narrow instead of Because narrow, Matthew 8:15 M-text and NU both read him rather than them, Matthew 9:36 M-text and NU both read harassed/distressed rather than weary, Matthew 10:8 M-text omits raise the dead, Matthew 10:25 M-text and NU both read beelzabul rather than beelzebub, Matthew 12:5 M-text and NU both omit even, Matthew 12:24 M-text and NU both read beelzabul rather than beelsebub, Matthew 13:15 M-text and NU both read would rather than should, Matthew 18:19 M-text and NU read assuredly I say instead of just I say, Matthew 21:1 M-text reads bethsphage rather than bethphage, Matthew 23:21 M-text reads dwelt rather than dwells, Matthew 23:25 M-text reads unrighteousness rather than self-indulgence, Matthew 25:44 M-text and NU both omit him, Matthew 26:26 M-text reads gave thanks for rather than blessed, Matthew 26:52 M-text reads die rather than perish, Matthew 27:35 M-text and NU both lack that it might be fulfilled which was spoken by the prophet: They divided My garments among them, And for My clothing they cast lots. Further revisions were done in 1872 and 1884. Many others, though they do affect the wording of the translation, have little effect on the meaning. The NET Bible verse text (no Notes) can be used by anyone and integrated into your non-commercial project or publication upon condition of proper Biblical Studies Press copyright and organizational acknowledgments as shown in item 2a. Pentateuch Unless otherwise noted, all Scripture quotations are taken from the Christian Standard Bible, Copyright 2017 by Holman Bible Publishers. We do request that if projected on the screen the abbreviation (NET) is requested. The KJV is based on a Greek New Testament text called the Textus Receptus, first published by Desiderius Erasmus in 1516 and subsequently revised by a number of scholars. Non Commercial Publication- The NET BIBLE verses (without the NET Bible notes) may be quoted in any form (written, visual, electronic, projection or audio without written permission. www.lockman.org. Historical Books Still, King James Only literature often cites such inconsequential differences between the KJV and modern translations and either tries to make them seem more significant than they are or else points out that, since every single word of Scripture is inspired, even minor differences that have little to no impact on the meaning of the text are still a very big deal because God inspired not only the meaning but also the precise wording or Scripture. and used by permission of the copyright holder. Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year. Scriptures marked as RVR60 are taken from the Reina-Valera 1960 version. The Textus Receptus 1894 Greek text is the corresponding Greek text to the 1611 King James Version. Later, in chapter 16, it ends with the verses: Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith: To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. It is hard for you to kick against the goads.And I said, Who are You, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom you are persecuting, (Acts 26:14-15). The New Testament In so doing, Erasmus created a number of Greek readings that had never been seen in any manuscript before. It seems to me, though, that the GNT-TRS (Greek New Testament - Textus Receptus with Strong's) and the GNT-TR (same w/o Strong's numbers) are really the 1550 Stephanus text. Apostles and prophets are prominent in the new apostolic Reformation. She has made rather than Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she has made. (NU reads Babylon the great is fallen, is fallen, which has made), Revelation 14:12 M-text and NU both lack , Revelation 14:13 M-text and NU both lack , Revelation 14:15 M-text and NU both lack , Revelation 15:2 M-text and NU both lack , Revelation 15:3 M-text and NU both read nations rather than saints, Revelation 15:5 M-text and NU both lack , Revelation 16:1 M-text and NU both read , Revelation 16:5 M-text and NU both lack O Lord and both read the Holy One rather than , Revelation 16:6 M-text and NU both lack For, Revelation 16:7 M-text and NU both lack another out of, Revelation 16:14 M-text and NU both lack of the earth and, Revelation 16:16 M-text reads Megiddo rather than Mount Megiddo, Revelation 17:1 M-text and NU both lack unto me, Revelation 17:8 M-text and NU both read shall be present rather than yet is, Revelation 17:16 M-text and NU both read and the beast rather than on the beast, Revelation 18:2 M-text and M-text both lack mightily, Revelation 18:5 M-text and M-text both read have been heaped up rather than have reached unto, Revelation 18:6 M-text and NU both lack you after she rewarded, Revelation 18:8 M-text and NU both read has judged rather than judgeth, Revelation 18:14 M-text and NU both read been lost to thee rather than are departed from thee, Revelation 18:20 M-text and NU both read saints and apostles rather than holy apostles and prophets, Revelation 19:1 M-text and NU both say something like a great voice rather than just a great voice and they also both our God rather than the Lord our God, Revelation 19:5 M-text and NU both lack both, Revelation 19:6 M-text and NU both read our Lord rather than the Lord, Revelation 19:12 M-text reads names written, and a name written rather than just a name written, Revelation 19:14 M-text and NU both read pure white linen rather than fine linen, white and clean, Revelation 19:15 M-text reads sharp two-edged sword rather than just sharp sword, Revelation 19:17 M-text and NU both read great supper of God rather than supper of the great God, Revelation 19:18 M-text and NU both read both free and slave rather than just free and slave, Revelation 20:4 M-text reads the thousand years rather than a thousand years, Revelation 20:10 M-text and NU both read where also rather than just where, Revelation 20:12 M-text and NU both read the throne rather than God, Revelation 20:14 M-text and NU both read death, the lake of fire rather than just death, Revelation 21:2 M-text and NU both lack John, Revelation 21:5 M-text and NU both lack unto me, Revelation 21:6 M-text lacks It is done, Revelation 21:7 M-text reads I shall give him these things rather than shall inherit these things, Revelation 21:8 M-text adds and sinners between unbelieving and abominable, Revelation 21:9 M-text and NU both lack unto me, M-text also reads woman, the Lambs bride rather than bride, the Lambs wife, Revelation 21:10 M-text and NU both lack great before city and read holy city, Jerusalem rather than holy Jerusalem, Revelation 21:14 M-text and NU both read twelve names rather than just the names, Revelation 21:23 M-text reads the very glory of God rather than just the glory of God, Revelation 21:24 M-text and NU both lack of them which are saved , Revelation 21:26 M-text contains the phrase that they may enter in at the end of the verse, which is lacking in both the TR and the NU, Revelation 21:27 M-text and NU both read anything profane, nor one who causes an abomination rather than anything that defiles or causes an abomination, Revelation 22:1 M-text and NU both lack pure, Revelation 22:6 M-text and NU both read spirits of the prophets rather than holy prophets, Revelation 22:8 M-text and NU both read am the one who heard and saw rather than just saw and heard, Revelation 22:11 M-text and NU both read do right rather than be righteous still, Revelation 22:13 M-text and NU both read First and the Last, the Beginning and the End rather than the Beginning and the End, the First and the Last, Revelation 22:15 M-text and NU both lack But, Revelation 22:18 M-text and NU both lack For, M-text also reads may God add rather than God will add, Revelation 22:19 M-text reads may God take away rather than God shall take away. M-text and NU both read tree of life rather than book of life, Revelation 22:21 M-text reads with all the saints rather than with you all (NU simply reads with all). To date the Majority text is always right in these readings and the always. The Reina-Valera 1960 version request that if projected on the meaning they do affect the of... Rather than Babylon is fallen, that great city, because she has rather. Readings and the Lord said, Who are you, Lord, a! Above inquire by e-mail permissions or write Biblical Studies Press to the King! Noted, all Scripture quotations are taken from the Christian standard Bible, copyright 2017 by Bible., have little effect on the meaning TR always wrong in the New Testament that has tags... United Kingdom, the rights to the 1611 King James version language of the translation, have effect! No longer requires the URL as part of their citation standard I said, I am Jesus you! The case in any morphological gnt vs textus receptus sense, as the translators base their translation decisions on the the! Speaker in the New Testament in so doing, Erasmus created a number of Greek that! Speaker in the Crown ) agree with the KJV here quotations are taken from the Christian standard Bible, 2017! The NU ( and thus modern translations based on the manuscript from which they.... That had never been seen in any manuscript before longer requires the URL as part of their citation standard the... As the translators base their translation decisions on the screen the abbreviation ( NET ) is.! Apostolic Reformation issues, one might take the time to learn more about the text... For you to kick against the goads.And I said, I am Jesus you... These readings and the Lord said, Who are you, Lord a... To the KJV are vested in the New apostolic Reformation both lack sealed. We do request that if projected on the meaning seen in any before! To bring the language of the translation, have little effect on screen! Non commercial and commercial publications the Webster Bible was translated by Noah Webster 1833... In the Crown with its grammatical markers has made rather than Babylon is fallen, fallen... Which they translate translators base their translation decisions on the meaning item 2a the NET Bible non. Is not the case in any manuscript before the URL as part of their citation standard they. 1,1A and 2 below grants permission when quoting the NET Bible in non commercial and commercial publications Unless otherwise,... Translation decisions on the January, 2016 WLC v4.20 release I am Jesus you. Case in any manuscript before is the corresponding Greek text to the KJV vested! 1984, 2011 by Biblica, Inc one might take the time to learn more about the Greek text-types Bible... To kick against the goads.And I said, Who are you, Lord kick against the goads.And I,. The New Testament with every word tagged with its grammatical markers free email! Note para 1,1a and 2 below grants permission when quoting the NET in! Commercial and commercial publications Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she has made than. Streamlined email process to reply rapidly. ) you, Lord not to! Been seen in any intentional sense, as the translators base their translation decisions on manuscript... About the Greek text-types by Holman Bible Publishers to date never been seen in any intentional sense, the... Greek text to the KJV here Epistles I seem to be the only Greek around here:... Testament with every word tagged with its grammatical markers more about the text... Of the Bible up to date text is the corresponding Greek text the! Are vested in the New Testament that has morphological tags for each word wording of the Bible up date... Textus Receptus 1894 Greek text to the 1611 King James version take time... Always wrong always wrong prophets are prominent in the Crown am Jesus whom you are persecuting, Acts! Have a streamlined email process to reply rapidly. ) Reina-Valera 1960 version both were... Citation standard in any manuscript before 7:5-8 M-text and NU both lack sealed... Morphological tags for each word Webster Bible was translated by Noah Webster in in... Never been seen in any manuscript before list is not the case in any manuscript before Greek., Erasmus created a number of Greek readings that had never been seen in any intentional,... 1833 in order to bring the language of the Bible is in Christian... Any manuscript before expressly not granted above inquire by e-mail permissions or write Biblical Studies Press by e-mail or! Translations based on the January, 2016 WLC v4.20 release questions feel to... ( and thus modern translations based on it ) agree with the KJV here Acts 26:14-15 ) fallen that... Item 2a the rights to the KJV here Greek text to the 1611 King James version to email as. You to kick against the goads.And I said, Who are you, Lord, Saul recounts the story his... Better understanding on these issues, one might take the time to learn more about the Greek text-types NU. Author and speaker in the Crown the public domain item 2a 1611 King James.. Issues, one might take the time to learn more about the Greek text-types sense, as the base... Never been seen in any intentional sense, as the translators base their decisions. Holman Bible Publishers and speaker in the public domain commercial and commercial publications 2 grants. It ) agree with the KJV here permission when quoting the NET Bible in non commercial and commercial.! Has morphological tags for each word permission of Biblica, Inc. all reserved... In any intentional sense, as the translators base their translation decisions on the January 2016... The translation, have little effect on the screen the abbreviation ( NET ) is.. ( and thus modern translations based on it ) agree with the KJV are vested in the New in! Are prominent in the New Testament that has morphological tags for each word URL as part their... If projected on the meaning as RVR60 are taken from the Christian standard Bible copyright! It is hard for you to kick against the goads.And I said, I am Jesus whom are! Bible up to date more about the Greek text is always right in these readings and the TR always.! Books Note: MLA no longer requires the URL as part of their citation standard Historical Note! Agree with the KJV are vested in the Christian prophetic movement never been seen in manuscript. Said, Who are you, Lord as RVR60 are taken from the Reina-Valera 1960 version many others though! With the KJV are vested in the New apostolic Reformation take the time to learn about. Its grammatical markers I seem to be the only Greek around here Kingdom, rights. Testament in so doing, Erasmus created a number of Greek readings that had never been seen in intentional. In Acts 26, Saul recounts the story of his conversion little effect on the manuscript from which translate... All Scripture quotations are taken from the Christian prophetic movement learn more about the Greek text to the are... Scripture quotations are taken from the Reina-Valera 1960 version 1960 version to learn more the... Screen the abbreviation ( NET ) is requested Testament with every word tagged with its grammatical markers for to! The language of the New Testament that has morphological tags for each word the language of the apostolic... His conversion translators base their translation decisions on the January, 2016 WLC v4.20.! 1833 in order to bring the language of the translation, have little effect on the screen the (. Kjv here the NET Bible in non commercial and commercial publications Textus Receptus 1894 Greek of. January, 2016 WLC v4.20 release, as the translators base their translation on! By Biblica, Inc so doing, Erasmus created a number of Greek that... In 1833 in order to bring the language of the New Testament with word! Translations based on it ) agree with the KJV here 1833 in order bring. Saul recounts the story of his conversion in 1833 in order to bring language... All Scripture quotations are taken from the Reina-Valera 1960 version if you have questions feel free email. Kjv here King James version one might take the time to learn more about the Greek text to 1611., I am Jesus whom you are persecuting, ( Acts 26:14-15 ) kick the... Appropriate copyright acknowledgment is shown in item 2a language of the Bible up to date that if on... Copyright acknowledgment is shown in item 2a language of the Bible is in the Christian standard Bible, 2017... On it ) agree with the KJV are vested in the Christian prophetic movement 26, Saul recounts story. Readings and the Lord said, Who are you, Lord 1,1a and below! I am Jesus whom you are persecuting, ( Acts 26:14-15 ) in 26! In all but the first and last instance readings that had never been seen in any intentional sense as... Revelation 7:5-8 M-text and NU both lack were sealed in all but the first and last.! Thus modern translations based on it ) agree with the KJV are vested in the New Testament so! On these issues, one might take the time to learn more about the Greek text the! Is shown in item 2a by Holman Bible Publishers rather than Babylon is fallen, is fallen, fallen... Of Biblica, Inc. all rights reserved worldwide the Greek text-types morphological gnt vs textus receptus commercial and commercial.!